wander: Difference between revisions
Ὀργὴν ἑταίρου καὶ φίλου πειρῶ φέρειν → Toleres amici et comitis iracundiam → Ertrage nur des Freundes und Gefährten Zorn
m (Text replacement - "<b class="b2">Vesp.</b>" to "''Vesp.''") |
m (Text replacement - "<b class="b2">Ion</b>" to "''Ion''") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
<b class="b2">My thoughts wandered: </b>V. ἐξέβην γὰρ [[ἄλλοσε]] (Eur., ''I. T.'' 781). | <b class="b2">My thoughts wandered: </b>V. ἐξέβην γὰρ [[ἄλλοσε]] (Eur., ''I. T.'' 781). | ||
<b class="b2">Letting my thoughts wander to the time when. . . .</b> V. [[ἐκεῖσε]] τὸν νοῦν δοὺς ὅτε... (Eur., | <b class="b2">Letting my thoughts wander to the time when. . . .</b> V. [[ἐκεῖσε]] τὸν νοῦν δοὺς ὅτε... (Eur., ''Ion'', 1370). | ||
<b class="b2">Wander about</b>: Ar. and P. περινοστεῖν. | <b class="b2">Wander about</b>: Ar. and P. περινοστεῖν. |
Revision as of 13:54, 7 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. intrans.
P. and V. πλανᾶσθαι, περιπολεῖν (Plat. and Isoc.), ἀλᾶσθαι (Dem. 440, also Isoc.), V. οἰχνεῖν, στρέφεσθαι, στρωφᾶσθαι, ἀναστρωφᾶσθαι, ἀλαίνειν, ἀλητεύειν, φοιτᾶν.
Met., wander in mind or conversation: P. and V. πλανᾶσθαι, V. ἀλᾶσθαι, ἀλαίνειν, Ar. and V. ἀλύειν (Ar. Vesp. 111); see be mad, under mad.
My thoughts wandered: V. ἐξέβην γὰρ ἄλλοσε (Eur., I. T. 781).
Letting my thoughts wander to the time when. . . . V. ἐκεῖσε τὸν νοῦν δοὺς ὅτε... (Eur., Ion, 1370).
Wander about: Ar. and P. περινοστεῖν.
We have wandered from the point: P. ἀπὸ τοῦ προτεθέντος λόγου πεπλανήμεθα (Plat., Polit. 263A); see digress.
Wandering from: V. πλαγχθείς (gen.) (aor. part. pass.).
Wander over: P. and V. περιπολεῖν (Plat.) (acc.), ἐπιστρέφεσθαι (acc.), V. πολεῖν (acc.), ἀλᾶσθαι (acc.), ἐμβατεύειν (acc. or gen.).