wink: Difference between revisions
From LSJ
σοφώτατον χρόνος· ἀνευρίσκει γὰρ πάντα → time is the wisest of all things that are; for it brings everything to light
m (Text replacement - "<b class="b2">Eq.</b>" to "''Eq.''") |
mNo edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
|Text=[[File:woodhouse_982.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_982.jpg}}]]'''v. intrans.''' | |Text=[[File:woodhouse_982.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_982.jpg}}]]'''v. intrans.''' | ||
P. and V. | P. and V. [[σκαρδαμύσσειν]] (Xen. also Eur., ''Cycl.'' 626); see also, <b class="b2">shut the eyes</b>, under [[shut]]. | ||
<b class="b2">Without winking</b>: use adv. P. ἀσκαρμαδυκτί (Xen.), or adj., Ar. ἀσκαρμάδυκτος (''Eq.'' 292). | <b class="b2">Without winking</b>: use adv. P. [[ἀσκαρμαδυκτί]] (Xen.), or adj., Ar. [[ἀσκαρμάδυκτος]] (''Eq.'' 292). | ||
<b class="b2">Wink at, shut one's eyes to</b>, met.: Ar. and P. περιορᾶν (acc.); see [[allow]]. | <b class="b2">Wink at, shut one's eyes to</b>, met.: Ar. and P. περιορᾶν (acc.); see [[allow]]. |
Revision as of 17:17, 14 April 2019
English > Greek (Woodhouse)
v. intrans.
P. and V. σκαρδαμύσσειν (Xen. also Eur., Cycl. 626); see also, shut the eyes, under shut.
Without winking: use adv. P. ἀσκαρμαδυκτί (Xen.), or adj., Ar. ἀσκαρμάδυκτος (Eq. 292).
Wink at, shut one's eyes to, met.: Ar. and P. περιορᾶν (acc.); see allow.
subs.
He doesn't see a wink of sleep the whole night: Ar. ὕπνου δʼ ὁρᾷ τῆς νυκτὸς οὐδὲ πασπάλην (Vesp. 91).