ὀνησιφόρως: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
(Bailly1_4)
 
(3b)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />d’une manière avantageuse.<br />'''Étymologie:''' [[ὀνησιφόρος]].
|btext=<i>adv.</i><br />d’une manière avantageuse.<br />'''Étymologie:''' [[ὀνησιφόρος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὀνησῐφόρως:''' с пользой (ὀ. καὶ θεραιτευτικῶς Plut.).
}}
}}

Revision as of 01:12, 1 January 2019

French (Bailly abrégé)

adv.
d’une manière avantageuse.
Étymologie: ὀνησιφόρος.

Russian (Dvoretsky)

ὀνησῐφόρως: с пользой (ὀ. καὶ θεραιτευτικῶς Plut.).