ἀνεγκλητί: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτοι ποθ' οὑχθρός, οὐδ' ὅταν θάνῃ, φίλος → One's enemy does not become one's friend when they die

Sophocles, Antigone, 522
(Bailly1_1)
(big3_4)
Line 7: Line 7:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />sans reproche.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνέγκλητος]].
|btext=<i>adv.</i><br />sans reproche.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνέγκλητος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ]<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [tb. -τεί Isoc.15.28]<br />adv. [[irreprochablemente]] Pl.Com.76A, Isoc.l.c.
}}
}}

Revision as of 11:58, 21 August 2017

German (Pape)

[Seite 219] unbescholten, Plat. u. Isocr. in B. A. 400.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνεγκλητί: ἐπίρρ. τοῦ ἑπομ., Πλάτ. Κωμ. Ἄδηλ. 64, διάφ. γραφὴ ἐν Ἰσοκρ. 315D.

French (Bailly abrégé)

adv.
sans reproche.
Étymologie: ἀνέγκλητος.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [-ῑ]

• Morfología: [tb. -τεί Isoc.15.28]
adv. irreprochablemente Pl.Com.76A, Isoc.l.c.