ἀλφιτεύω: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts
(4000) |
(big3_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)lfiteu/w | |Beta Code=a)lfiteu/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">grind barley</b>, <span class="bibl">Hippon.46</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">grind barley</b>, <span class="bibl">Hippon.46</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀλφῐτεύω) [[moler cebada hasta hacerla farro]] Hippon.38.2. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:07, 21 August 2017
English (LSJ)
A grind barley, Hippon.46.
Spanish (DGE)
(ἀλφῐτεύω) moler cebada hasta hacerla farro Hippon.38.2.