διαβύνω: Difference between revisions

From LSJ

κρειττότερον ἐστὶν εἰδέναι ἐν μέσῃ τῇ Πόλει φακιόλιον βασιλεῦον Τούρκου, ἢ καλύπτραν λατινικήν → I would rather see a Turkish turban in the midst of the City than the Latin mitre

Source
(Bailly1_1)
 
(big3_11)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=enfoncer de manière à boucher.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[βύω]].
|btext=enfoncer de manière à boucher.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[βύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[meter]], [[introducir]] τὸν [[δάκτυλον]] ... ἐς τὸ στόμα (τοῦ παιδίου) Hp.<i>Superf</i>.5<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. πηδάλιον ... διὰ τῆς τρόπιος διαβύνεται Hdt.2.96.
}}
}}

Revision as of 12:05, 21 August 2017

French (Bailly abrégé)

enfoncer de manière à boucher.
Étymologie: διά, βύω.

Spanish (DGE)

meter, introducir τὸν δάκτυλον ... ἐς τὸ στόμα (τοῦ παιδίου) Hp.Superf.5
en v. med. mismo sent. πηδάλιον ... διὰ τῆς τρόπιος διαβύνεται Hdt.2.96.