νίψ: Difference between revisions

From LSJ

μήτε δίκην δικάσῃς πρίν ἀμφοῖν μῦθον ἀκούσῃς → do not give your judgement until you have heard a speech on both sides

Source
(Bailly1_3)
 
(3b)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. acc.</i> [[νίφα]];<br />neige.<br />'''Étymologie:''' cf. <i>lat.</i> nix.
|btext=<i>seul. acc.</i> [[νίφα]];<br />neige.<br />'''Étymologie:''' cf. <i>lat.</i> nix.
}}
{{elru
|elrutext='''νίψ:''' ἡ (только acc. sing. [[νίφα]] с ῐ) снег Hes.
}}
}}

Revision as of 11:20, 31 December 2018

French (Bailly abrégé)

seul. acc. νίφα;
neige.
Étymologie: cf. lat. nix.

Russian (Dvoretsky)

νίψ: ἡ (только acc. sing. νίφα с ῐ) снег Hes.