carino: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451
(6_3)
 
(D_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cārĭno</b>: āre, v. a. for scarinare, [[root]] in [[scortum]],<br /><b>I</b> to [[abuse]], [[revile]], [[blame]] ( = [[irrideo]]), Enn. Ann. 181; 229 Vahl.; cf. Serv. ad Verg. A. 8, 361, and Paul. ex Fest. p. 47 Müll.: carinantes = illudentes, Gloss. Isid.<br /><b>cărīno</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[carina]], II. B.,<br /><b>I</b> to [[supply]] [[with]] a [[shell]]; [[with]] se, of mussels, to [[get]] shells, Plin. 9, 33, 52, § 103.— Hence, P. a.: cărīnātus, a, um, keelformed, [[shell]]-formed: [[concha]] acatii [[modo]], Plin. 9, 30, 49, § 94: [[pectus]] animalium, id. 11, 37, 82, § 207.
|lshtext=<b>cārĭno</b>: āre, v. a. for scarinare, [[root]] in [[scortum]],<br /><b>I</b> to [[abuse]], [[revile]], [[blame]] ( = [[irrideo]]), Enn. Ann. 181; 229 Vahl.; cf. Serv. ad Verg. A. 8, 361, and Paul. ex Fest. p. 47 Müll.: carinantes = illudentes, Gloss. Isid.<br /><b>cărīno</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[carina]], II. B.,<br /><b>I</b> to [[supply]] [[with]] a [[shell]]; [[with]] se, of mussels, to [[get]] shells, Plin. 9, 33, 52, § 103.— Hence, P. a.: cărīnātus, a, um, keelformed, [[shell]]-formed: [[concha]] acatii [[modo]], Plin. 9, 30, 49, § 94: [[pectus]] animalium, id. 11, 37, 82, § 207.
}}
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>cărīnō</b>, āre ([[carina]]), tr. : se Plin. 9, 103, se servir de sa coquille comme d’une barque (en parl. des peignes de mer) || -[[nata]] [[concha]] Plin. 9, 94, coquillage fait comme une carène.<br />(2) <b>cărĭnō</b>, v. [[carinans]] : Serv. En. 8, 361 || <b>cărĭnor</b> Gloss. 2, 98, 8.
}}
}}

Revision as of 06:39, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

cārĭno: āre, v. a. for scarinare, root in scortum,
I to abuse, revile, blame ( = irrideo), Enn. Ann. 181; 229 Vahl.; cf. Serv. ad Verg. A. 8, 361, and Paul. ex Fest. p. 47 Müll.: carinantes = illudentes, Gloss. Isid.
cărīno: āvi, ātum, 1, v. a. carina, II. B.,
I to supply with a shell; with se, of mussels, to get shells, Plin. 9, 33, 52, § 103.— Hence, P. a.: cărīnātus, a, um, keelformed, shell-formed: concha acatii modo, Plin. 9, 30, 49, § 94: pectus animalium, id. 11, 37, 82, § 207.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) cărīnō, āre (carina), tr. : se Plin. 9, 103, se servir de sa coquille comme d’une barque (en parl. des peignes de mer)