pectus
αἰθὴρ δ᾽ ἐλαφραῖς πτερύγων ῥιπαῖς ὑποσυρίζει (Aeschylus, Prometheus Bound 126) → The bright air fanned | whistles and shrills with rapid beat of wings.
Latin > English
pectus pectoris N N :: breast, heart; feeling, soul, mind
Latin > English (Lewis & Short)
pectus: ŏris, n. kindred with the Sanscr. vakshas, pectus,
I the breast, in men and animals.
I Lit., the breast, the breastbone: pectus, hoc est ossa praecordiis et vitalibus natura circumdedit, Plin. 11, 37, 82, § 207; cf. Cels. 8, 7 fin.; 8, 8, 2: meum cor coepit in pectus emicare, Plaut. Aul. 4, 3, 4: dignitas, quae est in latitudine pectoris, Quint. 11, 3, 141: summis digitis pectus appetere, id. 11, 3, 124; 11, 3, 122: pectore adverso, id. 2, 15, 7: aequo pectore, upright, not inclined to one side, id. 11, 3, 125: pectore in adverso ensem Condidit, Verg. A. 9, 347: in pectusque cadit pronus, Ov. M. 4, 578: latum demisit pectore clavum, Hor. S. 1, 6, 28; 2, 8, 90 et saep.; Vulg. Gen. 3, 14.—In the poets freq., in plur., of a person's breast: hasta volans perrumpit pectora ferro, Liv. Andron. ap. Prisc. p. 760 P.; Ov. M. 4, 554.—
II Transf.
A The stomach (poet.): reserato pectore diras Egerere inde dapes ... gestit, Ov. M. 6, 663.—
B The breast.
1 As the seat of affection, courage, etc., the heart, feelings, disposition: somnum socordiamque ex pectore oculisque amovere, Plaut. Ps. 1, 2, 11: Ah, guttula Pectus ardens mi adspersisti, i. e. a little comforted, id. Ep. 4, 1, 32: in amicitiā, nisi, ut dicitur, apertum pectus videas, etc., Cic. Lael. 26, 97: si non ipse amicus per se amatur toto pectore ut dicitur, id. Leg. 1, 18, 49: pietate omnium pectora imbuere, Liv. 1, 21, 1: metus insidens pectoribus, id. 10, 41, 2; 1, 56, 4: quinam pectora semper impavida repens terror invaserit, id. 21, 30, 2: in eodem pectore nullum est honestorum turpiumque consortium, Quint. 12, 1, 4; 2, 5, 8: te vero ... jam pectore toto Accipio, Verg. A. 9, 276: his ubi laeta deae permulsit pectora dictis, id. ib. 5, 816: robur et aes triplex circa pectus erat, Hor. C. 1, 3, 10; 2, 12, 15: pectoribus mores tot sunt quot in orbe figurae, id. A. A. 1, 759: mollities pectoris, tender-heartedness, id. Am. 3, 8, 18; id. H. 19, 192; so, pectus amicitiae, a friendly heart, a friend, Mart. 9, 15, 2; Stat. S. 4, 4, 103; Manil. 2, 600.— Of courage, bravery: cum tales animos juvenum et tam certa tulistis Pectora, Verg. A. 9, 249: te vel per Alpium juga ... Forti sequemur pectore, Hor. Epod. 1, 11; Val. Fl. 6, 288.—Of conscience: vita et pectore puro, Hor. S. 1, 6, 64: pectora casta, Ov. H. 13, 30.—
2 The soul, spirit, mind, understanding: de hortis toto pectore cogitemus, Cic. Att. 13, 12, 4; so, incumbe toto pectore ad laudem, id. Fam. 10, 10, 2: onerandum complendumque pectus maximarum rerum et plurimarum suavitate, id. de Or. 3, 30, 121: quod verbum in pectus Jugurthae altius descendit, Sall. J. 11, 7; Liv. 1, 59: (stultitiam tuam) in latebras abscondas pectore penitissumo, Plaut. Cist. 1, 1, 64: multipotens pectus habere, ut copias ... pectore promat suo, id. Bacch. 4, 1, 8 Fleck.: haben' tu amicum quoi pectus sapiat? id. Trin. 1, 2, 53; id. Bacch. 4, 4, 12: at Cytherea novas artes, nova pectore versat Consilia, Verg. A. 1, 657: oculis pectoris aliquid haurire, Ov. M. 15, 63; id. Tr. 3, 1, 64: memori referas mihi pectore cuncta, Hor. S. 2, 4, 90: nunc adbibe puro Pectore verba, id. Ep. 1, 2, 68; 2, 1, 128: pectore arripere artes, Tac. Or. 28: pectus est quod disertos facit, et vis mentis, Quint. 10, 7, 15; Ov. P. 2, 4, 24: succinctaque pectora curis, Stat. S. 5, 1, 77: rara occulti pectoris vox, i. e. a reserved disposition, Tac. A. 4, 52: dicere de summo pectore, i.e. without much reflection, Gell. 17, 13, 7.—Of inspired persons: incaluitque deo quem clausum pectore habebat, Ov. M. 2, 641; Verg. A. 6, 48; Stat. Th. 4, 542.—
3 The person, individual, regarded as a being of feeling or passion: cara sororum Pectora, Verg. A. 11, 216: mihi Thesea pectora juncta fide, Ov. Tr. 1, 3, 66: pectus consulis gerere, Liv. 4, 13; cf. Mart. 9, 15; Manil. 2, 600; Stat. S. 4, 4, 103.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pectŭs,⁶ ŏris, n.,
1 poitrine [de l’h. et des anim.] : Plin. 11, 207 ; Cels. Med. 8, 8, 2 ; Virg. En. 9, 347 || [pl. poét. en parl. d’une pers.] : Ov. M. 4, 544 ; etc.
2 [fig.] a) cœur : toto pectore amare Cic. Leg. 1, 49, aimer de tout son cœur ; in aliquo pectus apertum videre Cic. Læl. 97, lire à cœur ouvert dans qqn, cf. Cic. Att. 13, 12, 4 ; Fam. 10, 10, 2 ; pectore puro Hor. S. 1, 6, 64, à cause de la pureté de mon cœur ; pectus est quod disertos facit Quint. 10, 7, 15, le cœur est ce qui fait l’homme éloquent ; b) siège de l’intelligence, de la pensée : alicui ad pectus advolare Cic. Fam. 15, 16, 2, se présenter à la pensée de qqn ; toto pectore cogitare Cic. Tusc. 2, 58, penser de toute son intelligence, cf. Cic. de Or. 3, 121 ; Tac. D. 28 ; de summo pectore dicere Gell. 17, 13, 7, parler sans réflexion.
Latin > German (Georges)
pectus, oris, n. (vielleicht zu altind. pakša-ḥ, Flügel, Achsel), die Brust an Menschen u. Tieren, I) eig., die Brust, der Brustknochen, das Brustbein, Cels., Verg. u.a.: p. latum, Plin.: pectoris latitudo, Quint.: exstare (sc. aquā) pectore tenus, Tac.: nudare pectus, Liv.: antrum pectoris, Brusthöhle, Augustin.: reserato pectore, das Innere der Brust, Ov. – Plur. poet. v. der Brust einer Person, Ov. u.a. – II) bildl., die Brust, 1) als Sitz des Mutes, der Empfindung, Neigung, Affekte usw., das Herz, Gefühl, die Seele, sed haec res mihi in pectore et corde (Herz u. Seele) curae est, Plaut.: canum fido cum pectore corda, Ter.: dura illa pectora (v. d. Samnitern), Liv.: toto pectore amare, von ganzem Herzen, Cic.: eā pietate omnium pectora imbuere, ut etc., Liv. – forti pectore, Mut, Hor.: pectore puro, Gewissen, Bewußtsein, Hor. – u. wie Herz, Seele, p. amicitiae, Freundesherz, Freund, Manil. u.a.: cara sororum pectora, Verg. – 2) als Sitz der Einsicht, des Verstandes usw., das Herz, der Sinn, die Einsicht, der Verstand, Geist, die Seele, toto pectore cogitare, Cic.: non tu corpus eras sine pectore, Hor.: pectore habere deum, v. Begeisterten, Ov.: excĭdere pectore alcis, vergessen werden, Ov.: de summo pectore dicere, unüberlegterweise, Gell.
Latin > Chinese
pectus, oris. n. :: 胸 口。心。Purum pectus 老實人。 Amicum pectus 心腹之友。Corpus sine pectore 如尸。屍位素食。