derisio: Difference between revisions

From LSJ

Γαστρὸς δὲ πειρῶ πᾶσαν ἡνίαν κρατεῖν → Frenis regendus venter adductis tibi est → Mit straffem Zügel such' zu lenken deinen Bauch

Menander, Monostichoi, 81
(6_5)
 
(D_3)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dērīsĭo</b>: ōnis, f. [[derideo]],<br /><b>I</b> a laughing to [[scorn]], [[mockery]], [[derision]] ([[late]] Lat. for [[irrisio]], [[illusio]]), Arn. 7, p. 239; Lact. 4, 18.
|lshtext=<b>dērīsĭo</b>: ōnis, f. [[derideo]],<br /><b>I</b> a laughing to [[scorn]], [[mockery]], [[derision]] ([[late]] Lat. for [[irrisio]], [[illusio]]), Arn. 7, p. 239; Lact. 4, 18.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>dērīsĭō</b>, ōnis, f., moquerie, dérision : Arn. 7, 33.
}}
}}

Revision as of 06:52, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dērīsĭo: ōnis, f. derideo,
I a laughing to scorn, mockery, derision (late Lat. for irrisio, illusio), Arn. 7, p. 239; Lact. 4, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dērīsĭō, ōnis, f., moquerie, dérision : Arn. 7, 33.