calcatura: Difference between revisions

From LSJ

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speechwhereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source
(6_2)
 
(D_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>calcātūra</b>: ae, f. [[calco]],<br /><b>I</b> a treading: operarum, Vitr 10, 10, 1.
|lshtext=<b>calcātūra</b>: ae, f. [[calco]],<br /><b>I</b> a treading: operarum, Vitr 10, 10, 1.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>calcātūra</b>, æ, f. ([[calco]]), action de fouler, de presser avec les pieds : Vitr. Arch. 10, 5, 1.
}}
}}

Revision as of 06:39, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

calcātūra: ae, f. calco,
I a treading: operarum, Vitr 10, 10, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

calcātūra, æ, f. (calco), action de fouler, de presser avec les pieds : Vitr. Arch. 10, 5, 1.