coaduno: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ καιροῦ παντὸς εἰδέναι μέτρον → Occasionis nosse res pulchra est modum → Schön ist's, das Maß zu kennen jeder rechten Zeit

Menander, Monostichoi, 273
(6_3)
 
(D_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cŏ-ădūno</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[unite]], [[add]], or [[join]] [[together]], to [[collect]] [[into]] one (postclass.), Dig. 10, 4, 7; 2, 14, 9; Aur. Vict. Vit. 1; Dict. Cret. 4, 13.
|lshtext=<b>cŏ-ădūno</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[unite]], [[add]], or [[join]] [[together]], to [[collect]] [[into]] one (postclass.), Dig. 10, 4, 7; 2, 14, 9; Aur. Vict. Vit. 1; Dict. Cret. 4, 13.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>cŏădūnō</b>, āvī, ātum, āre, tr., réunir : Dict. 4, 13 ; coadunare [[brachium]] statuæ Ulp. Dig. 10, 4, 7, mettre un bras à une statue.
}}
}}

Revision as of 06:49, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

cŏ-ădūno: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to unite, add, or join together, to collect into one (postclass.), Dig. 10, 4, 7; 2, 14, 9; Aur. Vict. Vit. 1; Dict. Cret. 4, 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏădūnō, āvī, ātum, āre, tr., réunir : Dict. 4, 13 ; coadunare brachium statuæ Ulp. Dig. 10, 4, 7, mettre un bras à une statue.