Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

conduplico: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(6_4)
 
(D_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>con-dū&#774;plĭco</b>: āvi, 1,<br /><b>I</b> v. a., to [[double]] ([[ante]]-[[class]].): cibum, Varr. R. R. 2, 4, 15: divitias, Lucr. 3, 71: [[primordia]] rerum, id. 1, 712: [[quod]] boni promeritus fueris, conduplicaverit, * Ter. Phorm. 3, 2, 31: [[tenebrae]] conduplicantur, Pac. ap. Cic. Div. 1, 14, 24 (Trag. v. 412 Rib.).—Humorously: corpora, of a [[loving]] [[embrace]] (cf. [[conduplicatio]]), Plaut. Ps. 5, 1, 16.
|lshtext=<b>con-dū&#774;plĭco</b>: āvi, 1,<br /><b>I</b> v. a., to [[double]] ([[ante]]-[[class]].): cibum, Varr. R. R. 2, 4, 15: divitias, Lucr. 3, 71: [[primordia]] rerum, id. 1, 712: [[quod]] boni promeritus fueris, conduplicaverit, * Ter. Phorm. 3, 2, 31: [[tenebrae]] conduplicantur, Pac. ap. Cic. Div. 1, 14, 24 (Trag. v. 412 Rib.).—Humorously: corpora, of a [[loving]] [[embrace]] (cf. [[conduplicatio]]), Plaut. Ps. 5, 1, 16.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>condŭplĭcō</b>,¹⁴ āvī, āre, tr., doubler : Ter. Phorm. 516 ; Lucr. 1, 712 || conduplicantur tenebræ Pacuv. d. Cic. de Or. 3, 157, les ténèbres redoublent || corpora Pl. Ps. 1261, [plais<sup>t</sup>] s’embrasser.
}}
}}

Revision as of 06:49, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

con-dū̆plĭco: āvi, 1,
I v. a., to double (ante-class.): cibum, Varr. R. R. 2, 4, 15: divitias, Lucr. 3, 71: primordia rerum, id. 1, 712: quod boni promeritus fueris, conduplicaverit, * Ter. Phorm. 3, 2, 31: tenebrae conduplicantur, Pac. ap. Cic. Div. 1, 14, 24 (Trag. v. 412 Rib.).—Humorously: corpora, of a loving embrace (cf. conduplicatio), Plaut. Ps. 5, 1, 16.

Latin > French (Gaffiot 2016)

condŭplĭcō,¹⁴ āvī, āre, tr., doubler : Ter. Phorm. 516 ; Lucr. 1, 712