diurno: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)

Source
(6_5)
 
(D_3)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dĭurno</b>: āre, v. n. [[diurnus]],<br /><b>I</b> to [[last]] [[long]], [[exist]] [[long]], Quadrig. ap. Gell. 17, 2, 16; and ap. Non. 100, 20 ([[inusitate]] dixit pro diu vivere, Gell. l. l.).
|lshtext=<b>dĭurno</b>: āre, v. n. [[diurnus]],<br /><b>I</b> to [[last]] [[long]], [[exist]] [[long]], Quadrig. ap. Gell. 17, 2, 16; and ap. Non. 100, 20 ([[inusitate]] dixit pro diu vivere, Gell. l. l.).
}}
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>dĭurnō</b>, āre ([[diurnus]]), intr., vivre longtemps : Quadr. Ann. 9 d. Gell. 17, 2, 16.<br />(2) <b>dĭurnō</b>, adv., c. [[diurne]] : Gloss.
}}
}}

Revision as of 06:42, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dĭurno: āre, v. n. diurnus,
I to last long, exist long, Quadrig. ap. Gell. 17, 2, 16; and ap. Non. 100, 20 (inusitate dixit pro diu vivere, Gell. l. l.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) dĭurnō, āre (diurnus), intr., vivre longtemps : Quadr. Ann. 9 d. Gell. 17, 2, 16.
(2) dĭurnō, adv., c. diurne : Gloss.