haematites: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(6_7)
 
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>haemătītes</b>: ae, m., = [[αἱματίτης]]>.<br /><b>I</b> [[blood]]-[[stone]], a [[kind]] of [[red]] [[iron]]-[[ore]], hematite, Plin. 36, 16, 25, §§ 129, 130; 36, 20, 37, § 144.—In apposition: [[lapis]] [[haematites]] purgat, Cels. 5, 3.—<br /><b>II</b> A [[red]]-colored [[precious]] [[stone]], Plin. 37, 10, 60, § 169.
|lshtext=<b>haemătītes</b>: ae, m., = [[αἱματίτης]].<br /><b>I</b> [[blood]]-[[stone]], a [[kind]] of [[red]] [[iron]]-[[ore]], hematite, Plin. 36, 16, 25, §§ 129, 130; 36, 20, 37, § 144.—In apposition: [[lapis]] [[haematites]] purgat, Cels. 5, 3.—<br /><b>II</b> A [[red]]-colored [[precious]] [[stone]], Plin. 37, 10, 60, § 169.
}}
}}

Revision as of 09:32, 13 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

haemătītes: ae, m., = αἱματίτης.
I blood-stone, a kind of red iron-ore, hematite, Plin. 36, 16, 25, §§ 129, 130; 36, 20, 37, § 144.—In apposition: lapis haematites purgat, Cels. 5, 3.—
II A red-colored precious stone, Plin. 37, 10, 60, § 169.