obrodo: Difference between revisions
From LSJ
Ἴση λεαίνης καὶ γυναικὸς ὠμότης → Feritas leaenae quanta, tanta et feminae → Der Löwin Wildheit ist die selbe wie der Frau
(6_11) |
(D_6) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ob-rōdo</b>: ĕre,<br /><b>I</b> v. a., to [[gnaw]] ([[ante]]- and [[post]]-[[class]]. for [[mordeo]]).<br /><b>I</b> Lit.: [[vermis]] te [[semper]] obrodit, Ambros. Tob. 7, § 26: ut [[quod]] obrodat [[sit]], Plaut. Am. 2, 2, 92.—<br /><b>II</b> Trop., to [[gnaw]] [[over]], [[chew]] [[upon]]; to [[backbite]], [[depreciate]]: haec sunt argumentationis ossa, quae obroditis, Tert. adv. Marc. 2, 5 init.: sacrilego morsu pretiosum fidei [[velamen]] obrodunt, Ambros. Spir. Sanct. 1, 16, 164: [[frequenter]] obrodi a maledicis obtrectatoribus, id. in Psa. 118, Serm. 8, 36. | |lshtext=<b>ob-rōdo</b>: ĕre,<br /><b>I</b> v. a., to [[gnaw]] ([[ante]]- and [[post]]-[[class]]. for [[mordeo]]).<br /><b>I</b> Lit.: [[vermis]] te [[semper]] obrodit, Ambros. Tob. 7, § 26: ut [[quod]] obrodat [[sit]], Plaut. Am. 2, 2, 92.—<br /><b>II</b> Trop., to [[gnaw]] [[over]], [[chew]] [[upon]]; to [[backbite]], [[depreciate]]: haec sunt argumentationis ossa, quae obroditis, Tert. adv. Marc. 2, 5 init.: sacrilego morsu pretiosum fidei [[velamen]] obrodunt, Ambros. Spir. Sanct. 1, 16, 164: [[frequenter]] obrodi a maledicis obtrectatoribus, id. in Psa. 118, Serm. 8, 36. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>obrōdō</b>,¹⁶ ĕre, tr., ronger autour, grignoter : Pl. Amph. 724 || [fig.] déchirer : Ambr. Spir. 1, 16, 164 || [métaph.] rogner : Tert. Marc. 2, 5. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:59, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ob-rōdo: ĕre,
I v. a., to gnaw (ante- and post-class. for mordeo).
I Lit.: vermis te semper obrodit, Ambros. Tob. 7, § 26: ut quod obrodat sit, Plaut. Am. 2, 2, 92.—
II Trop., to gnaw over, chew upon; to backbite, depreciate: haec sunt argumentationis ossa, quae obroditis, Tert. adv. Marc. 2, 5 init.: sacrilego morsu pretiosum fidei velamen obrodunt, Ambros. Spir. Sanct. 1, 16, 164: frequenter obrodi a maledicis obtrectatoribus, id. in Psa. 118, Serm. 8, 36.
Latin > French (Gaffiot 2016)
obrōdō,¹⁶ ĕre, tr., ronger autour, grignoter : Pl. Amph. 724