salgamarius: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(6_14)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>salgămārĭus</b>: ii, m. [[salgama]],<br /><b>I</b> one [[who]] makes or sells pickles, [[ἁλμευτής]],> Col. 12, 56, 1.—Hence, Salgamarius, the [[title]] of a [[treatise]] by C. [[Matius]] on pickling fruits, Col. 12, 46, 1.
|lshtext=<b>salgămārĭus</b>: ii, m. [[salgama]],<br /><b>I</b> one [[who]] makes or sells pickles, [[ἁλμευτής]],> Col. 12, 56, 1.—Hence, Salgamarius, the [[title]] of a [[treatise]] by C. [[Matius]] on pickling fruits, Col. 12, 46, 1.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>salgămārĭus</b>, ĭī, m. ([[salgama]]), marchand de conserves : Col. Rust. 12, 56, 1 &#124;&#124; titre d’un ouvrage de C.&nbsp;[[Matius]] : Col. Rust. 12, 46, 1.
}}
}}

Revision as of 07:03, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

salgămārĭus: ii, m. salgama,
I one who makes or sells pickles, ἁλμευτής,> Col. 12, 56, 1.—Hence, Salgamarius, the title of a treatise by C. Matius on pickling fruits, Col. 12, 46, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

salgămārĭus, ĭī, m. (salgama), marchand de conserves : Col. Rust. 12, 56, 1 || titre d’un ouvrage de C. Matius : Col. Rust. 12, 46, 1.