serilia: Difference between revisions

From LSJ

εἰς ἀναισχύντους θήκας ἐτράποντο → they resorted to disgraceful modes of burial, they lost all shame in the burial of the dead

Source
(6_15)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sĕrīlĭa</b>: ĭum, n. 2. [[sero]],<br /><b>I</b> ropes, cordage: spartea, Pac. ap. Fest. p. 262 (Trag. Rel. v. 251 Rib.).
|lshtext=<b>sĕrīlĭa</b>: ĭum, n. 2. [[sero]],<br /><b>I</b> ropes, cordage: spartea, Pac. ap. Fest. p. 262 (Trag. Rel. v. 251 Rib.).
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>sĕrīlĭa</b>, ĭum, n. ([[sero]] 2), cordes de jonc : Pacuv. 251.
}}
}}

Revision as of 07:04, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sĕrīlĭa: ĭum, n. 2. sero,
I ropes, cordage: spartea, Pac. ap. Fest. p. 262 (Trag. Rel. v. 251 Rib.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

sĕrīlĭa, ĭum, n. (sero 2), cordes de jonc : Pacuv. 251.