Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν -> Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible
Pindar, Pythian, 3.61f.

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 104.jpg


P. and V. τάφος, ὁ, ταφή, ἡ, P. θῆκαι, αἱ (Thuc. 2, 52), V. κατασκαφαί, αἱ; see funeral.

For account of burial, see Thuc. 2, 34.

Carry out for burial, v. trans.: P. and V. ἐκφέρειν, V. κομίζειν; see bury.

Carrying out for burial, subs.: P. and V. ἐκφορά, ἡ.

Compose for burial, v. trans.: see compose.

Pick up for burial (after battle): P. and V. ἀναιρεῖσθαι.

Picking up for burial (after battle), subs.: P. and V. ἀναίρεσις, ἡ.

Prepare for burial, v. trans.: V. κηδεύειν.

Burial by hands of friends: V. τυμβοχόα χειρώματα (Aesch., Theb. 1022).