supervagor: Difference between revisions

From LSJ

Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht

Menander, Monostichoi, 396
(6_16)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sŭper-văgor</b>: ātus, 1,<br /><b>I</b> v. dep. n., to [[wander]] [[too]] [[far]], [[spread]] [[too]] [[much]], of [[vine]] creepers, Col. 4, 21, 1; 4, 22, 4.
|lshtext=<b>sŭper-văgor</b>: ātus, 1,<br /><b>I</b> v. dep. n., to [[wander]] [[too]] [[far]], [[spread]] [[too]] [[much]], of [[vine]] creepers, Col. 4, 21, 1; 4, 22, 4.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>sŭpervăgor</b>, ātus sum, ārī, intr., s’étendre trop [vigne] : Col. Rust. 4, 22, 4.
}}
}}

Revision as of 07:06, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sŭper-văgor: ātus, 1,
I v. dep. n., to wander too far, spread too much, of vine creepers, Col. 4, 21, 1; 4, 22, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sŭpervăgor, ātus sum, ārī, intr., s’étendre trop [vigne] : Col. Rust. 4, 22, 4.