Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Γηράσκω δ᾽ αἰεὶ πολλὰ διδασκόμενος -> I grow old always learning many things
Solon the Athenian

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 805.jpg


Increase: P. ἐπίδοσις, ἡ.

v. trans.

Stretch out: P. and V. τείνειν, ἐκτείνειν.

Strew: P. and V. στορεννύναι, Ar. and V. στορνύναι.

Circulate (rumours, etc.): P. and V. διαγγέλλειν, διασπείρειν, Ar. and V. σπείρειν, P. κατασκεδαννύναι.

Spread reports (absol.): P. διαθροεῖν, λογοποιεῖν.

Diffuse: P. and V. διασπείρειν, διαδιδόναι, V. ἐνδατεῖσθαι, Ar. and V. σπείρειν.

Spread (a table, etc.): use Ar. and P. παρατιθέναι.

Let a rich table be spread for you: V. σοὶ πλουσία τράπεζα κείσθω (Soph., El. 361).

Spread out: Ar. διαπεταννύναι.

Stretch out: P. and V. τείνειν, ἐκτείνειν.

Spread out the hands: V. ἀναπτύσσειν χέρας.

Lengthen: P. and V. τείνειν, ἐκτείνειν, μηκύνειν; see prolong.

Spread over: Ar. and P. καταπεταννύναι (τινά τινι), V. ὑπερτείνειν (τί τινος).

Spread under: P. and V. ὑποστορεννύναι (Xen., also Ar.).

V. intrans. extend: P. and V. τείνειν.

To prevent the earth from spreading far: P. ὅπως μὴ διαχέοιτο ἐπὶ πολύ τὸ χῶμα (Thuc. 2, 75).

Afterwards it (the plague) spread also

to the upper city: P. ὕστερον δὲ καὶ εἰς τὴν ἄνω πόλιν ἀφίκετο (Thuc. 2, 48).

Spread (of rumours, etc.): P. and V. διέρχεσθαι. V. ἐπέρχεσθαι.

Increase: Ar. and P. ἐπιδιδόναι.

Spread among (of rumours, etc.): P. and V. διέρχεσθαι (acc.), V. διήκειν (acc.).

Spread over (of disease): P. ἐπινέμεσθαι (acc.) (Thuc. 2, 54).

Spread round: P. περιτείνεσθαι.


Of a bed: V. στρωτός.

Ill-spread: V. κακόστρωτος.