sustentatio: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ δικαία τοῦ βίου σωτηρία → Mulier probe morata vitae est sospita → Die Frau, die rechtlich denkt, erhält das Lebensgut

Menander, Monostichoi, 93
(6_16)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sustentātĭo</b>: ōnis, f. id..<br /><b>I</b> A deferring, [[delay]]; [[forbearance]] ([[very]] [[rare]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: habere [[aliquam]] moram et sustentationem, Cic. Inv. 2, 49, 146: quae [[sustentatio]] sui recte [[patientia]] nominatur, Lact. 6, 18, 32.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., in [[rhetoric]], a [[figure]] of [[speech]] [[where]] the [[orator]] defers the [[mention]] of [[something]], [[keeping]] the [[hearer]] in [[doubt]], a [[suspension]], Cels. ap. Quint. 9, 2, 22.—<br /><b>II</b> Sustenance, [[maintenance]]: mulieris, Dig. 2, 3, 22 med.>
|lshtext=<b>sustentātĭo</b>: ōnis, f. id..<br /><b>I</b> A deferring, [[delay]]; [[forbearance]] ([[very]] [[rare]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: habere [[aliquam]] moram et sustentationem, Cic. Inv. 2, 49, 146: quae [[sustentatio]] sui recte [[patientia]] nominatur, Lact. 6, 18, 32.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., in [[rhetoric]], a [[figure]] of [[speech]] [[where]] the [[orator]] defers the [[mention]] of [[something]], [[keeping]] the [[hearer]] in [[doubt]], a [[suspension]], Cels. ap. Quint. 9, 2, 22.—<br /><b>II</b> Sustenance, [[maintenance]]: mulieris, Dig. 2, 3, 22 med.>
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>sustentātĭō</b>, ōnis, f. ([[sustento]]),<br /><b>1</b> soutien, étai : Serv. B. 2, 29 &#124;&#124; sustentation, nourriture : Ulp. Dig. 34, 3, 22, 9<br /><b>2</b> action d’arrêter, de contenir : Lact. Inst. 6, 18, 32 &#124;&#124; action de retenir l’auditeur, subjection [fig de rhét.] : Cels. d. Quint. 9, 2, 2 &#124;&#124; délai, remise, retard : Cic. Inv. 2, 146.
}}
}}

Revision as of 07:06, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sustentātĭo: ōnis, f. id..
I A deferring, delay; forbearance (very rare).
   A In gen.: habere aliquam moram et sustentationem, Cic. Inv. 2, 49, 146: quae sustentatio sui recte patientia nominatur, Lact. 6, 18, 32.—
   B In partic., in rhetoric, a figure of speech where the orator defers the mention of something, keeping the hearer in doubt, a suspension, Cels. ap. Quint. 9, 2, 22.—
II Sustenance, maintenance: mulieris, Dig. 2, 3, 22 med.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

sustentātĭō, ōnis, f. (sustento),
1 soutien, étai : Serv. B. 2, 29 || sustentation, nourriture : Ulp. Dig. 34, 3, 22, 9
2 action d’arrêter, de contenir : Lact. Inst. 6, 18, 32 || action de retenir l’auditeur, subjection [fig de rhét.] : Cels. d. Quint. 9, 2, 2 || délai, remise, retard : Cic. Inv. 2, 146.