elate: Difference between revisions
From LSJ
Ὅτι οὐδὲν ἧττον τὰ αὐτὰ ποιήσουσι, κἂν σὺ διαρραγῇς → You may break your heart, but men will still go on as before
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
(D_3) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ēlāte</b>: adv.,<br /><b>I</b> [[loftily]], [[proudly]]; v. 1. [[effero]], P. a. fin.<br /><b>ĕlăte</b>: ēs, f., = [[ἐλάτη]],<br /><b>I</b> a [[sort]] of firtree, Lat. [[abies]], Plin. 12, 28, 62, § 134; 23, 5, 53, § 99.—<br /><b>II</b> The envelope or [[leaf]] of the [[palm]]-[[bud]], Vulg. Cant. 5, 11. | |lshtext=<b>ēlāte</b>: adv.,<br /><b>I</b> [[loftily]], [[proudly]]; v. 1. [[effero]], P. a. fin.<br /><b>ĕlăte</b>: ēs, f., = [[ἐλάτη]],<br /><b>I</b> a [[sort]] of firtree, Lat. [[abies]], Plin. 12, 28, 62, § 134; 23, 5, 53, § 99.—<br /><b>II</b> The envelope or [[leaf]] of the [[palm]]-[[bud]], Vulg. Cant. 5, 11. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=(1) <b>ēlātē</b> ([[elatus]]), avec élévation, noblesse ; sur un ton élevé, d’un style noble ; [[elate]] dicere Cic. Opt. 10, avoir de l’élévation dans le style || avec hauteur, orgueil : Nep. Paus. 2, 3 ; -[[tius]] Gell. 9, 15, 4.<br />(2) <b>ĕlătē</b>,¹⁴ ēs, f. ([[ἐλάτη]]), nom grec du sapin : Plin. 12, 134. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:53, 14 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
P. and V. ἐπαίρειν, θρασύνειν, θαρσύνειν; see encourage. Be elated: also P. and V. ἐξαίρεσθαι, Ar. and V. ὀγκοῦσθαι (also Xen.), V. ἐξογκοῦσθαι, αἴρεσθαι.
Latin > English (Lewis & Short)
ēlāte: adv.,
I loftily, proudly; v. 1. effero, P. a. fin.
ĕlăte: ēs, f., = ἐλάτη,
I a sort of firtree, Lat. abies, Plin. 12, 28, 62, § 134; 23, 5, 53, § 99.—
II The envelope or leaf of the palm-bud, Vulg. Cant. 5, 11.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) ēlātē (elatus), avec élévation, noblesse ; sur un ton élevé, d’un style noble ; elate dicere Cic. Opt. 10, avoir de l’élévation dans le style