appetentia: Difference between revisions

From LSJ

μὴ λέγε τοὐμὸν ὄνειρον ἐμοί → tell not my own dream to me, you are telling me what I know already

Source
(D_1)
(Gf-D_1)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>appĕtentĭa</b> (<b>adp-</b>), æ, f. ([[appetens]]), recherche de qqch., envie, désir : [[fuga]] turpitudinis, adpetentia laudis Cic. Rep. 1, 2, la fuite de la honte, la recherche de la gloire || effrenatam adpetentiam efficere Cic. Tusc. 4, 15, provoquer un désir effréné.
|gf=<b>appĕtentĭa</b> (<b>adp-</b>), æ, f. ([[appetens]]), recherche de qqch., envie, désir : [[fuga]] turpitudinis, adpetentia laudis Cic. Rep. 1, 2, la fuite de la honte, la recherche de la gloire &#124;&#124; effrenatam adpetentiam efficere Cic. Tusc. 4, 15, provoquer un désir effréné.||effrenatam adpetentiam efficere Cic. Tusc. 4, 15, provoquer un désir effréné.
}}
}}

Revision as of 07:27, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

appĕtentĭa: (adp-), ae, f. appeto,
I a longing after something, appetite: adpetentia cibi, Plin. 19, 8, 38, § 127: liberalium artium, id. 23, 1, 22, § 38: gloriae, Aur. Vict. Epit. 15.—Without gen., desire, longing: libido effrenatam (efficit) adpetentiam, Cic. Tusc. 4, 7, 15.

Latin > French (Gaffiot 2016)

appĕtentĭa (adp-), æ, f. (appetens), recherche de qqch., envie, désir : fuga turpitudinis, adpetentia laudis Cic. Rep. 1, 2, la fuite de la honte, la recherche de la gloire || effrenatam adpetentiam efficere Cic. Tusc. 4, 15, provoquer un désir effréné.