auguraculum: Difference between revisions
From LSJ
ἠ πρὸς Τιμόθεον α' ἐπιστολή· Τιμοθέῳ ἑταίρῳ Παῦλος διελέξατο ταῦτα → First epistle to Timothy: Paul discussed these things with his colleague Timothy
(D_1) |
(3_2) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>augŭrācŭlum</b>, ī, n. ([[auguro]]), ancien nom de la citadelle de Rome, parce que c’était de là que les augures observaient le vol des oiseaux : P. Fest. 18, 14. | |gf=<b>augŭrācŭlum</b>, ī, n. ([[auguro]]), ancien nom de la citadelle de Rome, parce que c’était de là que les augures observaient le vol des oiseaux : P. Fest. 18, 14. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=augurāculum, ī, n. ([[auguro]]), [[Name]] der [[Burg]] [[von]] Rom, [[weil]] die Auguren [[daselbst]] den [[Vogelflug]] beobachteten, Paul. ex [[Fest]]. 18, 14; vgl. Sacrif. [[Arg]]. b. Varr. LL. 5, 52 ([[nach]] Turnebus' [[Konjektur]]). | |||
}} | }} |
Revision as of 09:17, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
augŭrācŭlum: i, n. auguror,
I the name by which the citadel of Rome was anciently called, because the augurs there observed the flight of birds, Paul. ex Fest. p. 18 Müll.
Latin > French (Gaffiot 2016)
augŭrācŭlum, ī, n. (auguro), ancien nom de la citadelle de Rome, parce que c’était de là que les augures observaient le vol des oiseaux : P. Fest. 18, 14.
Latin > German (Georges)
augurāculum, ī, n. (auguro), Name der Burg von Rom, weil die Auguren daselbst den Vogelflug beobachteten, Paul. ex Fest. 18, 14; vgl. Sacrif. Arg. b. Varr. LL. 5, 52 (nach Turnebus' Konjektur).