avulsio: Difference between revisions

From LSJ

ξένους ξένιζε, καὶ σὺ γὰρ ξένος γ' ἔσῃ → be hospitable to guests; you too will be a guest

Source
(D_1)
(Gf-D_1)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>āvulsĭō</b> (<b>āvol-</b>), ōnis, f. ([[avello]]), action d’arracher, de détacher : Plin. 17, 58 ; 17, 98 || [fig.] arrachement par la mort] : de uxore Cypr. Mortal. 12, arrachement à son épouse.
|gf=<b>āvulsĭō</b> (<b>āvol-</b>), ōnis, f. ([[avello]]), action d’arracher, de détacher : Plin. 17, 58 ; 17, 98 &#124;&#124; [fig.] arrachement par la mort] : de uxore Cypr. Mortal. 12, arrachement à son épouse.||[fig.] arrachement par la mort] : de uxore Cypr. Mortal. 12, arrachement à son épouse.
}}
}}

Revision as of 07:28, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

āvulsĭo: (āvol-), ōnis, f. avello; in gardening, t. t.,
I a plucking off, tearing off of the branches of a tree: Aut semine (arbores) proveniunt aut plantis radicis aut propagine aut avolsione, Plin. 17, 10, 9, § 58; 17, 13, 21, § 98.

Latin > French (Gaffiot 2016)

āvulsĭō (āvol-), ōnis, f. (avello), action d’arracher, de détacher : Plin. 17, 58 ; 17, 98 || [fig.] arrachement par la mort] : de uxore Cypr. Mortal. 12, arrachement à son épouse.