precator: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸν σέβου καὶ πάντα πράξεις εὐθέως (ἐνθέως) → Verehre Gott und alles schaffst du auf der Stell (gotterfüllt) → Verehre Gott, sogleich hast du durchweg Erfolg
(D_7) |
(3_10) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>prĕcātŏr</b>,¹⁶ ōris, m. ([[precor]]), celui qui prie qqn, qui implore, intercesseur : Pl. Ps. 606 ; Epid. 687 ; Ter. Haut. 976 ; Phorm. 140. | |gf=<b>prĕcātŏr</b>,¹⁶ ōris, m. ([[precor]]), celui qui prie qqn, qui implore, intercesseur : Pl. Ps. 606 ; Epid. 687 ; Ter. Haut. 976 ; Phorm. 140. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=precātor, ōris, m. ([[precor]]), der Fürbitter, [[Bittsteller]], Plaut. asin. 415 u.a. Ter. heaut. 975. Macr. somn. Scip. 1, 3, 10. Donat. Ter. Andr. 3, 4, 21 u. 5, 2, 13: [[qui]] [[precator]] [[pro]] Urio venerat, Amm. 18, 2, 18. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:38, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
prĕcātor: ōris, m. id.,
I one who prays or entreats, an intercessor (ante-class.): precator et patronus, Plaut. Ps. 2, 2, 12; id. As. 2, 4, 9; Ter. Heaut. 5, 2, 23: ad precatorem adeam, id. Phorm. 1, 2, 90.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prĕcātŏr,¹⁶ ōris, m. (precor), celui qui prie qqn, qui implore, intercesseur : Pl. Ps. 606 ; Epid. 687 ; Ter. Haut. 976 ; Phorm. 140.
Latin > German (Georges)
precātor, ōris, m. (precor), der Fürbitter, Bittsteller, Plaut. asin. 415 u.a. Ter. heaut. 975. Macr. somn. Scip. 1, 3, 10. Donat. Ter. Andr. 3, 4, 21 u. 5, 2, 13: qui precator pro Urio venerat, Amm. 18, 2, 18.