foriolus: Difference between revisions

From LSJ

διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity

Source
(D_4)
(3_6)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>fŏrĭŏlus</b>, a, um, qui a la diarrhée : Laber. 66.
|gf=<b>fŏrĭŏlus</b>, a, um, qui a la diarrhée : Laber. 66.
}}
{{Georges
|georg=foriolus, ī, m. ([[foria]]), den Durchlauf habend, Laber. com. 66.
}}
}}

Revision as of 09:25, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

fŏrĭŏlus: i, m. foria,
I one who has a flux or diarrhœa, Laber. ap. Non. 114, 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fŏrĭŏlus, a, um, qui a la diarrhée : Laber. 66.

Latin > German (Georges)

foriolus, ī, m. (foria), den Durchlauf habend, Laber. com. 66.