procieo: Difference between revisions
From LSJ
(D_7) |
(3_10) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>prōcĭĕō</b>, cĭtum, ēre, tr., appeler hors, demander : Andr. d. P. Fest. 225. | |gf=<b>prōcĭĕō</b>, cĭtum, ēre, tr., appeler hors, demander : Andr. d. P. Fest. 225. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=prō-[[cieo]], (īvī), [[itum]], ēre, hervorfordern, [[hervorrufen]], Liv. Andr. b. Paul. ex [[Fest]]. 225, 10. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:33, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
prō-cĭĕo: no
I perf., cĭtum, 2, v. a., to call forth, demand (post-class.): matrem procitum plurimi venerunt, Liv. Andron. ap. Paul. ex Fest. p. 225 Müll. (a transl. of the Homeric τόσσοι μητέῤ ἐμὴν μνῶνται, Od. 1, 248).—
II Procitum testamentum dicebatur velut procatum, provocatum, id est irritum ac ruptum, Paul. ex Fest. p. 225 Müll.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōcĭĕō, cĭtum, ēre, tr., appeler hors, demander : Andr. d. P. Fest. 225.
Latin > German (Georges)
prō-cieo, (īvī), itum, ēre, hervorfordern, hervorrufen, Liv. Andr. b. Paul. ex Fest. 225, 10.