Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

resolutus: Difference between revisions

From LSJ

Μολὼν λαβέCome and take them

Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12
(D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕsŏlūtus</b>, a, um,<br /><b>1</b> part. de [[resolvo]]<br /><b>2</b> adj<sup>t</sup>, <b> a)</b> amolli : resolutior Mart. 10, 98, 2, [[plus]] mou ; <b> b)</b> sans frein, sans retenue : Sil. 11, 305.
|gf=<b>rĕsŏlūtus</b>, a, um,<br /><b>1</b> part. de [[resolvo]]<br /><b>2</b> adj<sup>t</sup>, <b> a)</b> amolli : resolutior Mart. 10, 98, 2, [[plus]] mou ; <b> b)</b> sans frein, sans retenue : Sil. 11, 305.
}}
{{Georges
|georg=resolūtus, a, um, PAdi. (v. [[resolvo]]), I) [[weibisch]], [[wollüstig]], Idaeo resolutior cinaedo, Mart. 10, 98, 2. – II) [[zügellos]], [[ungebunden]], [[ausgelassen]], gaudia, Sil. 11, 305.
}}
}}

Revision as of 09:35, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

rĕsŏlūtus: a, um, Part. and P. a. of resolvo.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕsŏlūtus, a, um,
1 part. de resolvo
2 adjt, a) amolli : resolutior Mart. 10, 98, 2, plus mou ; b) sans frein, sans retenue : Sil. 11, 305.

Latin > German (Georges)

resolūtus, a, um, PAdi. (v. resolvo), I) weibisch, wollüstig, Idaeo resolutior cinaedo, Mart. 10, 98, 2. – II) zügellos, ungebunden, ausgelassen, gaudia, Sil. 11, 305.