coluber: Difference between revisions
ἐπάμεροι· τί δέ τις; τί δ' οὔ τις; σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος → Neverlasting: What is a somebody? What is a nobody? You are a dream of a shadow | Creatures of a day. What is a someone, what is a no one? Man is the dream of a shade.
(D_2) |
(3_3) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>cŏlŭber</b>,¹³ brī, m., couleuvre, serpent [en gén.] : Virg. G. 2, 320. | |gf=<b>cŏlŭber</b>,¹³ brī, m., couleuvre, serpent [en gén.] : Virg. G. 2, 320. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=coluber, brī, m. (zu griech. [[κελλόν]]), eine (kleinere) [[Schlange]], [[bes]]. eine Hausschlange, Unke, Vitr. u. Ov.: [[als]] Attribut in den Haaren der Furien usw., Lucr., Ov. u.a.: in den Auguralbüchern v. [[Fluß]] Tiber, Serv. Verg. Aen. 8, 95. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:33, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
cŏlŭber: bri, m. akin to celer,
I a serpent, snake (poet.), Verg. G. 2, 320; 3, 418; id. A. 2, 471 (an imitation of Hom. Il. 22, 93: ὡς δὲ δράκων, κ.τ.λ.); Ov. M. 4, 620; 11, 775; Col. 10, 231.—
II Esp., as an attributive of the hair of Medusa, the Furies, the Hydra, etc., Lucr. 5, 27; Ov. M. 9, 73; 10, 21; Luc. 6, 664; Val. Fl. 6, 175.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cŏlŭber,¹³ brī, m., couleuvre, serpent [en gén.] : Virg. G. 2, 320.
Latin > German (Georges)
coluber, brī, m. (zu griech. κελλόν), eine (kleinere) Schlange, bes. eine Hausschlange, Unke, Vitr. u. Ov.: als Attribut in den Haaren der Furien usw., Lucr., Ov. u.a.: in den Auguralbüchern v. Fluß Tiber, Serv. Verg. Aen. 8, 95.