testeus: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts

Menander, Monostichoi, 87
(D_9)
(3_13)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>testĕus</b>, a, um ([[testa]]), d’argile : Macr. Sat. 7, 15, Scip. 1, 11.
|gf=<b>testĕus</b>, a, um ([[testa]]), d’argile : Macr. Sat. 7, 15, Scip. 1, 11.
}}
{{Georges
|georg=tēsteus, a, um ([[testa]]), aus irdenem Stoffe, [[irden]], [[corpus]], Macr.: [[indumentum]] animi (v. Leibe), Macr.: [[fragmen]], Prud.
}}
}}

Revision as of 09:49, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

testĕus: a, um, adj. testa,
I of earthen materials, earthy, earthen (late Lat.): testea terrenaque corpora, Macr. S. 7, 15 med.: indumentum animi (corpus), id. Somn. Scip. 1, 11 fin.: fragmen, Prud. στεφ. 5, 553: vasa, Vulg. Thren. 4, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

testĕus, a, um (testa), d’argile : Macr. Sat. 7, 15, Scip. 1, 11.

Latin > German (Georges)

tēsteus, a, um (testa), aus irdenem Stoffe, irden, corpus, Macr.: indumentum animi (v. Leibe), Macr.: fragmen, Prud.