testeus: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts
(D_9) |
(3_13) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>testĕus</b>, a, um ([[testa]]), d’argile : Macr. Sat. 7, 15, Scip. 1, 11. | |gf=<b>testĕus</b>, a, um ([[testa]]), d’argile : Macr. Sat. 7, 15, Scip. 1, 11. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=tēsteus, a, um ([[testa]]), aus irdenem Stoffe, [[irden]], [[corpus]], Macr.: [[indumentum]] animi (v. Leibe), Macr.: [[fragmen]], Prud. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:49, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
testĕus: a, um, adj. testa,
I of earthen materials, earthy, earthen (late Lat.): testea terrenaque corpora, Macr. S. 7, 15 med.: indumentum animi (corpus), id. Somn. Scip. 1, 11 fin.: fragmen, Prud. στεφ. 5, 553: vasa, Vulg. Thren. 4, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
testĕus, a, um (testa), d’argile : Macr. Sat. 7, 15, Scip. 1, 11.
Latin > German (Georges)
tēsteus, a, um (testa), aus irdenem Stoffe, irden, corpus, Macr.: indumentum animi (v. Leibe), Macr.: fragmen, Prud.