equinus: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach
(D_3) |
(Gf-D_3) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ĕquīnus</b>,¹³ a, um ([[equus]]), de cheval, de jument : Cic. Tusc. 5, 62 || subst. m., étalon : CIL 6, 1082. | |gf=<b>ĕquīnus</b>,¹³ a, um ([[equus]]), de cheval, de jument : Cic. Tusc. 5, 62 || subst. m., étalon : CIL 6, 1082.||subst. m., étalon : CIL 6, 1082. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:36, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ĕquīnus: a, um, adj. equus,
I of or belonging to horses: pecus, Varr. R. R. 2, 7, 7; cf. genus, Col. 6, 27, 1: lac, Varr. R. R. 2, 11, 1: stercus, id. ib. 1, 38, 3 al.: cervix, Hor. A. P. 1: cauda, id. Ep. 2, 1, 45: ubera, id. Epod. 8, 8: pedes, Plin. 4, 13, 27, § 95: seta, * Cic. Tusc. 5, 21, 62: emptio (i. e. equorum), Varr. R. R. 2, 7, 6: pullus, Vulg. Sir. 23, 30.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĕquīnus,¹³ a, um (equus), de cheval, de jument : Cic. Tusc. 5, 62 || subst. m., étalon : CIL 6, 1082.