excetra: Difference between revisions

From LSJ

Λαβὼν ἀπόδος, ἄνθρωπε, καὶ λήψῃ πάλιν → Capias ut iterum, redde, quod iam ceperis → Du nimmst; gib, Mensch, zurück, damit du wieder nimmst

Menander, Monostichoi, 317
(D_4)
(Gf-D_4)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>excĕtra</b>,¹⁶ æ, f., serpent : Pl. Pers. 3 ; Cic. Tusc. 2, 22 || [fig.] vipère [t. injurieux] : Pl. Cas. 644 ; Ps. 218.
|gf=<b>excĕtra</b>,¹⁶ æ, f., serpent : Pl. Pers. 3 ; Cic. Tusc. 2, 22 &#124;&#124; [fig.] vipère [t. injurieux] : Pl. Cas. 644 ; Ps. 218.||[fig.] vipère [t. injurieux] : Pl. Cas. 644 ; Ps. 218.
}}
}}

Revision as of 07:37, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

excē̆tra: ae, f. perh. corrupted from ἔχιδνα,
I a snake, serpent (very rare).
I Prop., Plaut. Pers. 1, 1, 3 sq.; * Cic. poet. Tusc. 2, 9, 22.—
II Transf., a reproachful epithet for a bad, intriguing woman, Plaut. Cas. 3, 5, 19; id. Ps. 1, 2, 82; Liv. 39, 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

excĕtra,¹⁶ æ, f., serpent : Pl. Pers. 3 ; Cic. Tusc. 2, 22 || [fig.] vipère [t. injurieux] : Pl. Cas. 644 ; Ps. 218.