Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Ἦθος ἀνθρώπῳ δαίμων -> A man's character is his fate
Heraclitus, fr. B 119 Diels

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 58.jpg


Wicked: P. and V. κακός, πονηρός, μοχθηρός, πανοῦργος, φαῦλος, φλαῦρος, V. παντουργός.

Utterly bad: P. and V. πάγκακος, Ar. and P. παμπόνηρος.

Unfortunate: P. and V. κακός, δυστυχής, δυσδαίμων, ἀτυχής (rare V.), Ar. and V. δύσποτμος.

Spurious: P. and V. κίβδηλος, Ar. and P. παράσημος.

Incapable: P. and V. φαῦλος, κακός, Ar. and P. μοχθηρός, πονηρός, ἀδύνατος.

In bad health: see ill.

Injurious: P. and V. ἀσύμφορος, κακός, P. βλαβερός, Ar. and V. ἀτηρός, V. λυμαντήριος; see harmful.

Sorry, mean: P. and V. φαῦλος, εὐτελής, κακός, Ar. and P. μοχθηρός, Ar. and V. δείλαιος.

Wine that has gone bad: P. οἶνος ἐξεστηκώς (Dem.).

Rotten: Ar. and P. σαπρός.

Dutch > Greek

bad = βαλανεῖον

(Translation based on the reversal of Mijnwoordenboek's Ancient Greek to Dutch dictionary)