isse: Difference between revisions

From LSJ

Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz

Menander, Monostichoi, 123
(D_5)
 
(2)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>īsse</b>, <b>īssem</b>, de [[ire]].<br />(2) <b>issĕ</b>, <b>issa</b>, v. [[ipse]].
|gf=(1) <b>īsse</b>, <b>īssem</b>, de [[ire]].<br />(2) <b>issĕ</b>, <b>issa</b>, v. [[ipse]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=isse issa, issum PRON :: himself/herself/itself; the very/actual one; (endearment/colloquial of ipse)
}}
}}

Revision as of 20:00, 27 February 2019

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) īsse, īssem, de ire.
(2) issĕ, issa, v. ipse.

Latin > English

isse issa, issum PRON :: himself/herself/itself; the very/actual one; (endearment/colloquial of ipse)