Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

pransus: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>prānsus</b>,¹⁶ a, um ([[prandeo]]), ayant déjeuné, qui a déjeuné : Hor. S. 1, 6, 127 ; P. 340 ; [[pransus]] [[potus]] Cic. Mil. 56, ayant bien mangé et bien bu ; [[pransus]] et [[paratus]] [prov.] Cat. d. Gell. 15, 13, 5, repu et dispos, cf. Liv. 28, 14, 7.<br />(2) <b>prānsŭs</b>, abl. ū, m., déjeuner : Avit. Ep. 77.
|gf=(1) <b>prānsus</b>,¹⁶ a, um ([[prandeo]]), ayant déjeuné, qui a déjeuné : Hor. S. 1, 6, 127 ; P. 340 ; [[pransus]] [[potus]] Cic. Mil. 56, ayant bien mangé et bien bu ; [[pransus]] et [[paratus]] [prov.] Cat. d. Gell. 15, 13, 5, repu et dispos, cf. Liv. 28, 14, 7.<br />(2) <b>prānsŭs</b>, abl. ū, m., déjeuner : Avit. Ep. 77.
}}
{{Georges
|georg=(1) prānsus<sup>1</sup>, a, um ([[prandeo]]), der gefrühstückt-, [[einen]] [[Imbiß]] genommen hat, [[mit]] dem Imbisse [[fertig]] (Ggstz. [[ieiunus]]), dah. [[curatus]] et [[pransus]], v. Soldaten, zum Aufbruche, Abmarsche [[fertig]], Liv.: so [[auch]] [[pransus]] et [[paratus]], [[Cato]] u. [[Varro]] fr. – [[hingegen]] [[pransus]], [[potus]], [[voll]] gefressen, [[voll]] gesoffen, Cic. Mil. 56.<br />'''(2)''' prānsus<sup>2</sup>, Abl. ū, m. ([[prandeo]]), das Frühstücken, Alc. Avit. epist. 77.
}}
}}

Revision as of 09:09, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pransus: a, um, P. a., from prandeo.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) prānsus,¹⁶ a, um (prandeo), ayant déjeuné, qui a déjeuné : Hor. S. 1, 6, 127 ; P. 340 ; pransus potus Cic. Mil. 56, ayant bien mangé et bien bu ; pransus et paratus [prov.] Cat. d. Gell. 15, 13, 5, repu et dispos, cf. Liv. 28, 14, 7.
(2) prānsŭs, abl. ū, m., déjeuner : Avit. Ep. 77.

Latin > German (Georges)

(1) prānsus1, a, um (prandeo), der gefrühstückt-, einen Imbiß genommen hat, mit dem Imbisse fertig (Ggstz. ieiunus), dah. curatus et pransus, v. Soldaten, zum Aufbruche, Abmarsche fertig, Liv.: so auch pransus et paratus, Cato u. Varro fr. – hingegen pransus, potus, voll gefressen, voll gesoffen, Cic. Mil. 56.
(2) prānsus2, Abl. ū, m. (prandeo), das Frühstücken, Alc. Avit. epist. 77.