proclive: Difference between revisions
From LSJ
ἑὰν δὲ προσποιούμενος ᾗ τὰ μαθήματά πως ἀπείρως προβάλλων, οὐκ ἔστιν αἰτίας ἔξω → But should one profess knowledge as he puts forward something in an inexperienced way, he is not without blame (Pappus 3.1.30.31f.)
(D_7) |
(Gf-D_7) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>prōclīvĕ</b>,¹⁴ n. pris adv<sup>t</sup>, Lucr. 2, 455, et <b>prōclīvī</b>, adv., en pente, en descendant, [d’où] très vite : Cic. Tusc. 4, 42 || labi proclivius Cic. Or. 191, avoir une cadence trop précipitée.<br />(2) <b>prōclīvĕ</b>,¹³ is, n., v. [[proclivis]]. | |gf=(1) <b>prōclīvĕ</b>,¹⁴ n. pris adv<sup>t</sup>, Lucr. 2, 455, et <b>prōclīvī</b>, adv., en pente, en descendant, [d’où] très vite : Cic. Tusc. 4, 42 || labi proclivius Cic. Or. 191, avoir une cadence trop précipitée.<br />(2) <b>prōclīvĕ</b>,¹³ is, n., v. [[proclivis]].||labi proclivius Cic. Or. 191, avoir une cadence trop précipitée.<br />(2) <b>prōclīvĕ</b>,¹³ is, n., v. [[proclivis]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:42, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
prōclīvē: adv., v. proclivis.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) prōclīvĕ,¹⁴ n. pris advt, Lucr. 2, 455, et prōclīvī, adv., en pente, en descendant, [d’où] très vite : Cic. Tusc. 4, 42 || labi proclivius Cic. Or. 191, avoir une cadence trop précipitée.
(2) prōclīvĕ,¹³ is, n., v. proclivis.