transtrum: Difference between revisions

From LSJ

μήτε δίκην δικάσῃς πρίν ἀμφοῖν μῦθον ἀκούσῃς → do not give your judgement until you have heard a speech on both sides

Source
(D_9)
(3_13)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>trānstrum</b>,¹³ ī, n.,<br /><b>1</b> banc des rameurs : Pers. 5, 147 ; [[plus]] souv<sup>t</sup> au pl.] transtra Virg. En. 4, 573 ; Ov. M. 14, 534<br /><b>2</b> poutre transversale allant d’une paroi à l’autre, traverse : Vitr. Arch. 2, 1 ; 4, 2 ; 5, 1 ; Plin. 34, 123 ; cf. Cæs. G. 3, 13, 4.
|gf=<b>trānstrum</b>,¹³ ī, n.,<br /><b>1</b> banc des rameurs : Pers. 5, 147 ; [[plus]] souv<sup>t</sup> au pl.] transtra Virg. En. 4, 573 ; Ov. M. 14, 534<br /><b>2</b> poutre transversale allant d’une paroi à l’autre, traverse : Vitr. Arch. 2, 1 ; 4, 2 ; 5, 1 ; Plin. 34, 123 ; cf. Cæs. G. 3, 13, 4.
}}
{{Georges
|georg=trānstrum, ī, n. (v. [[trans]]), I) der [[Querbalken]], [[bei]] Gebäuden der Spannriegel od. [[nach]] anderen der Kehlbalken, Caes., Vitr. u. Plin. – II) die Querbank [[auf]] den [[Schiffen]], die [[Ruderbank]], Pers. 5, 147: gew. Plur., Cic., Caes. u. Verg. – / Mask. Nbf. transtri, *Naev. tr. 52.
}}
}}

Revision as of 09:47, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

transtrum: i, n. root tra-, to cross; cf. trans (cf. jugum).
I In gen., a crossbeam, transom, Vitr. 2, 1; 4, 2; 5, 1 fin.; 10, 21; Plin. 34, 12, 32, § 123 al.; cf.: transtra et tabulae navium dicuntur et tigna, quae ex pariete in parietem porriguntur, Fest. p. 367 Müll.—
II Esp., a cross-bank in a vessel, a bank for rowers, a thwart.—
   B Sing., Cic. Verr. 2, 5, 51, § 135; Liv. Epit. 89; Pers. 5, 147.—Plur., Caes. B. G. 3, 13; Verg. A. 4, 573; 5, 663; Ov. M. 14, 534; Luc. 3, 543.

Latin > French (Gaffiot 2016)

trānstrum,¹³ ī, n.,
1 banc des rameurs : Pers. 5, 147 ; plus souvt au pl.] transtra Virg. En. 4, 573 ; Ov. M. 14, 534
2 poutre transversale allant d’une paroi à l’autre, traverse : Vitr. Arch. 2, 1 ; 4, 2 ; 5, 1 ; Plin. 34, 123 ; cf. Cæs. G. 3, 13, 4.

Latin > German (Georges)

trānstrum, ī, n. (v. trans), I) der Querbalken, bei Gebäuden der Spannriegel od. nach anderen der Kehlbalken, Caes., Vitr. u. Plin. – II) die Querbank auf den Schiffen, die Ruderbank, Pers. 5, 147: gew. Plur., Cic., Caes. u. Verg. – / Mask. Nbf. transtri, *Naev. tr. 52.