exacte: Difference between revisions

From LSJ

Ἐξ ἡδονῆς γὰρ φύεται τὸ δυστυχεῖν → Nempe est voluptas mater infortunii → Denn aus der Lust erwächst des Unheils Missgeschick

Menander, Monostichoi, 184
(Gf-D_4)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>exāctē</b> ([[exactus]]), avec soin, exactitude : Sid. Ep. 7, 9 &#124;&#124; exactius Gell. 1, 3, 26 &#124;&#124; -issime Sid. Ep. 5, 11.||exactius Gell. 1, 3, 26||-issime Sid. Ep. 5, 11.
|gf=<b>exāctē</b> ([[exactus]]), avec soin, exactitude : Sid. Ep. 7, 9 &#124;&#124; exactius Gell. 1, 3, 26 &#124;&#124; -issime Sid. Ep. 5, 11.||exactius Gell. 1, 3, 26||-issime Sid. Ep. 5, 11.
}}
{{Georges
|georg=exāctē, Adv. ([[exactus]]), [[genau]], [[gewissenhaft]], [[Sidon]]. epist. 7, 9, 2: Compar. exactius, [[Mela]] prooem. § 2. u. 1, 4, 5 (1. § 24). Gell. 1, 3, 21: Superl. exactissime, [[Sidon]]. epist. 5, 11, 2.
}}
}}

Revision as of 08:41, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

exacte: adv.,
I exactly, precisely, accurately, v. exigo, P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exāctē (exactus), avec soin, exactitude : Sid. Ep. 7, 9 || exactius Gell. 1, 3, 26 || -issime Sid. Ep. 5, 11.

Latin > German (Georges)

exāctē, Adv. (exactus), genau, gewissenhaft, Sidon. epist. 7, 9, 2: Compar. exactius, Mela prooem. § 2. u. 1, 4, 5 (1. § 24). Gell. 1, 3, 21: Superl. exactissime, Sidon. epist. 5, 11, 2.