procere: Difference between revisions

From LSJ

οὕτω τι βαθὺ καὶ μυστηριῶδες ἡ σιγὴ καὶ νηφάλιον, ἡ δὲ μέθη λάλον → silence is something profound and mysterious and sober, but drunkenness chatters

Source
(Gf-D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prōcērē</b> [inus.] ([[procerus]]), en longueur, avec étendue &#124;&#124; -rius Cic. de Or. 3, 220, trop en avant.||-rius Cic. de Or. 3, 220, trop en avant.
|gf=<b>prōcērē</b> [inus.] ([[procerus]]), en longueur, avec étendue &#124;&#124; -rius Cic. de Or. 3, 220, trop en avant.||-rius Cic. de Or. 3, 220, trop en avant.
}}
{{Georges
|georg=prōcērē, Adv. ([[procerus]]), ausgestreckt, [[nur]] im Compar., [[brachium]] procerius proiectum, [[frei]] vorgestreckt, Cic. de or. 3, 220.
}}
}}

Revision as of 09:33, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prōcērē: adv., v. procerus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōcērē [inus.] (procerus), en longueur, avec étendue || -rius Cic. de Or. 3, 220, trop en avant.

Latin > German (Georges)

prōcērē, Adv. (procerus), ausgestreckt, nur im Compar., brachium procerius proiectum, frei vorgestreckt, Cic. de or. 3, 220.