consumptor: Difference between revisions

From LSJ

Κενῆς δὲ δόξης οὐδὲν ἀθλιώτερον → Nihil est inani gloria infelicius → Als leerer Ruhm jedoch ist nichts unseliger

Menander, Monostichoi, 289
(Gf-D_2)
(3_3)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cōnsūmptŏr</b>, ōris, m. ([[consumo]]), destructeur : Cic. Nat. 2, 41 &#124;&#124; dissipateur : Sen. Rhet. Contr. 3, 1, 3.||dissipateur : Sen. Rhet. Contr. 3, 1, 3.
|gf=<b>cōnsūmptŏr</b>, ōris, m. ([[consumo]]), destructeur : Cic. Nat. 2, 41 &#124;&#124; dissipateur : Sen. Rhet. Contr. 3, 1, 3.||dissipateur : Sen. Rhet. Contr. 3, 1, 3.
}}
{{Georges
|georg=cōnsūmptor, ōris, m. ([[consumo]]), der [[Verzehrer]], ([[ignis]]) [[confector]] et c. omnium, Cic. de nat. deor. 2, 41: u. so (v. [[Feuer]]) Ambros. in Luc. 7. § 132. – v. Pers., c. apothecarum, Vergeuder, Augustin. ep. 185, 15: absol., consumptores veterani, Verschwender ihres Vermögens, Sen. exc. contr. 3, 1. § 3.
}}
}}

Revision as of 08:40, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

consumptor: ōris, m. id.,
I a consumer, destroyer (very rare): omnium ignis (connected with confector), * Cic. N. D. 2, 15, 41.—Of fire, Ambros. in Luc. 7, § 132.—Of the wasters of their property, spendthrifts, Sen. Exc. Controv. 3, 1, § 3. >

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnsūmptŏr, ōris, m. (consumo), destructeur : Cic. Nat. 2, 41 || dissipateur : Sen. Rhet. Contr. 3, 1, 3.

Latin > German (Georges)

cōnsūmptor, ōris, m. (consumo), der Verzehrer, (ignis) confector et c. omnium, Cic. de nat. deor. 2, 41: u. so (v. Feuer) Ambros. in Luc. 7. § 132. – v. Pers., c. apothecarum, Vergeuder, Augustin. ep. 185, 15: absol., consumptores veterani, Verschwender ihres Vermögens, Sen. exc. contr. 3, 1. § 3.