consequenter: Difference between revisions

From LSJ

Νόμιζε κοινὰ πάντα δυστυχήματα → Commune cuivis crede, quod cuiquam accidit → Geh davon aus, dass jedes Unglück jedem droht

Menander, Monostichoi, 369
(Gf-D_2)
(3_3)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cōnsĕquentĕr</b>, logiquement, avec raison : Hier. Is. 19, 19 &#124;&#124; conséquemment.: Apul. M. 9, 21 ; 10, 2.||conséquemment.: Apul. M. 9, 21 ; 10, 2.
|gf=<b>cōnsĕquentĕr</b>, logiquement, avec raison : Hier. Is. 19, 19 &#124;&#124; conséquemment.: Apul. M. 9, 21 ; 10, 2.||conséquemment.: Apul. M. 9, 21 ; 10, 2.
}}
{{Georges
|georg=cōnsequenter, Adv. ([[consequens]]), a) = επομένως, [[auf]] übereinstimmende, angemessene [[Weise]], [[passend]], [[gemäß]], alci [[rei]], ICt. u. Spät.: absol., der [[Sache]] [[gemäß]], [[Hieron]]. ep. 22, 13. – b) [[folgerecht]], Apul. [[met]]. 10, 2. Chalcid. Tim. 29 E. u. ö.: Compar., Iulian. b. Augustin. c. sec. resp. Iul. 1, 108.
}}
}}

Revision as of 09:20, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

consĕquenter: adv., v. consequor,
I P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnsĕquentĕr, logiquement, avec raison : Hier. Is. 19, 19 || conséquemment.: Apul. M. 9, 21 ; 10, 2.

Latin > German (Georges)

cōnsequenter, Adv. (consequens), a) = επομένως, auf übereinstimmende, angemessene Weise, passend, gemäß, alci rei, ICt. u. Spät.: absol., der Sache gemäß, Hieron. ep. 22, 13. – b) folgerecht, Apul. met. 10, 2. Chalcid. Tim. 29 E. u. ö.: Compar., Iulian. b. Augustin. c. sec. resp. Iul. 1, 108.