contumaciter: Difference between revisions

From LSJ

Θεράπευε τὸν δυνάμενον, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς (αἰεί σ' ὠφελεῖν) → Si mens est tibi, coles potentes qui sient → Dem Mächtigen sei zu Willen, bist du bei Verstand (Sei immer dem zu Willen, der dir nützen kann)

Menander, Monostichoi, 244
(Gf-D_2)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>contŭmācĭter</b>¹² ([[contumax]]), avec fierté, sans ménagements : Cic. Att. 6, 1, 7 &#124;&#124; avec constance : Sen. Ep. 13, 2 &#124;&#124; avec obstination, opiniâtreté : Plin. 37, 104 ; -cius Nep. Cim. 2, 5.||avec constance : Sen. Ep. 13, 2||avec obstination, opiniâtreté : Plin. 37, 104 ; -cius Nep. Cim. 2, 5.
|gf=<b>contŭmācĭter</b>¹² ([[contumax]]), avec fierté, sans ménagements : Cic. Att. 6, 1, 7 &#124;&#124; avec constance : Sen. Ep. 13, 2 &#124;&#124; avec obstination, opiniâtreté : Plin. 37, 104 ; -cius Nep. Cim. 2, 5.||avec constance : Sen. Ep. 13, 2||avec obstination, opiniâtreté : Plin. 37, 104 ; -cius Nep. Cim. 2, 5.
}}
{{Georges
|georg=contumāciter, Adv. m. Compar. ([[contumax]]), [[trotzig]], [[unbeugsam]] (im guten u. üblen Sinne), [[widerspenstig]], [[störrig]], eigensinnig, scribere, Cic.: [[adesse]], Plin. pan.: [[omnia]] agere, Liv.: repudiare alqd, Cic.: contumacius gerere se, Nep.: contumacius parēre, Suet.
}}
}}

Revision as of 09:20, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

contŭmācĭter: adv., v. contumax.

Latin > French (Gaffiot 2016)

contŭmācĭter¹² (contumax), avec fierté, sans ménagements : Cic. Att. 6, 1, 7 || avec constance : Sen. Ep. 13, 2 || avec obstination, opiniâtreté : Plin. 37, 104 ; -cius Nep. Cim. 2, 5.

Latin > German (Georges)

contumāciter, Adv. m. Compar. (contumax), trotzig, unbeugsam (im guten u. üblen Sinne), widerspenstig, störrig, eigensinnig, scribere, Cic.: adesse, Plin. pan.: omnia agere, Liv.: repudiare alqd, Cic.: contumacius gerere se, Nep.: contumacius parēre, Suet.