duramentum: Difference between revisions
Γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → Decus affert omni mulieri silentium → Es bringt das Schweigen Zierde einer jeden Frau
(Gf-D_3) |
(3_5) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>dūrāmentum</b>,¹⁶ ī, n. ([[duro]]), le vieux bois de la vigne : Plin. 17, 208 || [fig.] affermissement : Sen. Tranq. 1, 3 ; Val. Max. 2, 7, 10.||[fig.] affermissement : Sen. Tranq. 1, 3 ; Val. Max. 2, 7, 10. | |gf=<b>dūrāmentum</b>,¹⁶ ī, n. ([[duro]]), le vieux bois de la vigne : Plin. 17, 208 || [fig.] affermissement : Sen. Tranq. 1, 3 ; Val. Max. 2, 7, 10.||[fig.] affermissement : Sen. Tranq. 1, 3 ; Val. Max. 2, 7, 10. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dūrāmentum, ī, n. ([[duro]]), I) das Abhärtungsmittel, Val. Max. 2, 7, 10 u.a. – II) die [[Dauerhaftigkeit]], Sen. de tranqu. anim. 1, 3 H. – III) die verhärtete-, zu [[Holz]] gewordene [[Rebe]], Col. u.a. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:05, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
dūrāmentum: i, n. id.,
I a hardening in concreto.
I Lit., a hardened, i. e. ligneous vine-branch, Col. 4, 21, 1; Plin. 17, 23, 35, § 208; Pall. Febr. 12, 1.—Called also duramen, Col. 4, 22, 1.—
II Transf., a means of hardening, stimulus: humanae imbecillitatis efficacissimum duramentum est necessitas, Val. Max. 2, 7, 10.—
III Trop., firmness (with robur), Sen. Tranq. An. 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dūrāmentum,¹⁶ ī, n. (duro), le vieux bois de la vigne : Plin. 17, 208 || [fig.] affermissement : Sen. Tranq. 1, 3 ; Val. Max. 2, 7, 10.
Latin > German (Georges)
dūrāmentum, ī, n. (duro), I) das Abhärtungsmittel, Val. Max. 2, 7, 10 u.a. – II) die Dauerhaftigkeit, Sen. de tranqu. anim. 1, 3 H. – III) die verhärtete-, zu Holz gewordene Rebe, Col. u.a.