enucleate: Difference between revisions

From LSJ

μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.

Source
(Gf-D_3)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ēnuclĕātē</b>¹⁶ ([[enucleatus]]), [rhét.] d’une façon sobre et nette : Cic. Br. 35 ; 115 ; Or. 28 &#124;&#124; -ius, -issime Aug. Civ. 15, 1, 1 ; Ench. 83.||-ius, -issime Aug. Civ. 15, 1, 1 ; Ench. 83.
|gf=<b>ēnuclĕātē</b>¹⁶ ([[enucleatus]]), [rhét.] d’une façon sobre et nette : Cic. Br. 35 ; 115 ; Or. 28 &#124;&#124; -ius, -issime Aug. Civ. 15, 1, 1 ; Ench. 83.||-ius, -issime Aug. Civ. 15, 1, 1 ; Ench. 83.
}}
{{Georges
|georg=ēnucleātē, Adv. ([[enucleatus]]), [[deutlich]] und [[schlicht]], [[bündig]] (Ggstz. [[ornate]]), Cic. or. 28; Tusc. 4, 33. Augustin. de civ. dei 16, 24, 2: Compar. u. Superl. b. Augustin. de civ. dei 15, 1 u. enchir. 83.
}}
}}

Revision as of 09:23, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ēnūclĕāte: adv.,
I plainly, without ornament, v. enucleo, P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ēnuclĕātē¹⁶ (enucleatus), [rhét.] d’une façon sobre et nette : Cic. Br. 35 ; 115 ; Or. 28 || -ius, -issime Aug. Civ. 15, 1, 1 ; Ench. 83.

Latin > German (Georges)

ēnucleātē, Adv. (enucleatus), deutlich und schlicht, bündig (Ggstz. ornate), Cic. or. 28; Tusc. 4, 33. Augustin. de civ. dei 16, 24, 2: Compar. u. Superl. b. Augustin. de civ. dei 15, 1 u. enchir. 83.