instructor: Difference between revisions
From LSJ
Λιμὴν πέφυκε πᾶσι παιδεία βροτοῖς → Omnibus doctrina portus est mortalibus → Ein Hafen ist die Bildung allen Sterblichen
(Gf-D_5) |
(3_7) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>īnstrūctŏr</b>,¹⁶ ōris, m. ([[instruo]]), ordonnateur : convivii Cic. Sen. 15, d’un repas. | |gf=<b>īnstrūctŏr</b>,¹⁶ ōris, m. ([[instruo]]), ordonnateur : convivii Cic. Sen. 15, d’un repas. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=īnstrūctor, ōris, m. ([[instruo]]), der Einrichter, Zubereiter, operis (murorum), [[Erbauer]], Cypr. [[quod]] idol. etc. 2: parietum, Cassiod. var. 7, 5, 5: hi sunt conditores instructoresque convivii, Cic. [[post]] red. in sen. 15. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:27, 15 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. διδάσκαλος, ὁ, P. παιδευτής, ὁ.
Latin > English (Lewis & Short)
instructor: ōris, m. instruo,
I a preparer: convivii, Cic. post Red. in Sen. 6, 15.
Latin > French (Gaffiot 2016)
īnstrūctŏr,¹⁶ ōris, m. (instruo), ordonnateur : convivii Cic. Sen. 15, d’un repas.
Latin > German (Georges)
īnstrūctor, ōris, m. (instruo), der Einrichter, Zubereiter, operis (murorum), Erbauer, Cypr. quod idol. etc. 2: parietum, Cassiod. var. 7, 5, 5: hi sunt conditores instructoresque convivii, Cic. post red. in sen. 15.