operositas: Difference between revisions

From LSJ

Κόλαζε τὸν πονηρόν, ἄνπερ δυνατὸς ᾖς → Malum castiga, maxime si sis potens → Den Schurken strafe, wenn du dazu fähig bist

Menander, Monostichoi, 278
(Gf-D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ŏpĕrōsĭtās</b>, ātis, f. ([[operosus]]), excès de travail, de peine, de soin : Quint. 8, 3, 55 &#124;&#124; difficulté, peine, embarras : Tert. Anim. 2, fin.||difficulté, peine, embarras : Tert. Anim. 2, fin.
|gf=<b>ŏpĕrōsĭtās</b>, ātis, f. ([[operosus]]), excès de travail, de peine, de soin : Quint. 8, 3, 55 &#124;&#124; difficulté, peine, embarras : Tert. Anim. 2, fin.||difficulté, peine, embarras : Tert. Anim. 2, fin.
}}
{{Georges
|georg=operōsitās, ātis, f. ([[operosus]]), die [[Mühwaltung]], Geschäftigkeit, [[Sorgfalt]], [[bes]]. die übertriebene, supervacua ([[Übersetzung]] [[von]] ριεργία), Quint. 8, 3, 55: [[außerdem]] [[bei]] Vopisc. Tac. 11, 3. Tert. de anim. 2 u.a.; vgl. Oehler Tert. de cult. fem. 2, 10. tom. 1. p. 729.
}}
}}

Revision as of 09:31, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ŏpĕrōsĭtas: ātis, f. operosus,
I excessive pains, overmuch nicety, elaborate workmanship (post-Aug.): est etiam, quae περιεργία vocatur, supervacua, ut sic dixerim, operositas, Quint. 8, 3, 55: operositas suadendi, Tert. Anim. 2 fin.: vitreorum, Vop. Tac. 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ŏpĕrōsĭtās, ātis, f. (operosus), excès de travail, de peine, de soin : Quint. 8, 3, 55 || difficulté, peine, embarras : Tert. Anim. 2, fin.

Latin > German (Georges)

operōsitās, ātis, f. (operosus), die Mühwaltung, Geschäftigkeit, Sorgfalt, bes. die übertriebene, supervacua (Übersetzung von ριεργία), Quint. 8, 3, 55: außerdem bei Vopisc. Tac. 11, 3. Tert. de anim. 2 u.a.; vgl. Oehler Tert. de cult. fem. 2, 10. tom. 1. p. 729.