siclus: Difference between revisions
From LSJ
Λύπη παροῦσα πάντοτ' ἐστὶν ἡ γυνή → Mulier perenne pignus aegrimoniae est → Ein gegenwärtig Leid ist stets das Eheweib
(3_12) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=siclus, ī, m. ([[σίκλος]], das hebr. לקש), der Sekel, Silberling, eine hebräische [[Münze]], Vulg. exod. 21, 32 u.a. Hier. in Ezech. 1, 4, 9; vgl. Isid. orig. 16, 25, 18. | |georg=siclus, ī, m. ([[σίκλος]], das hebr. לקש), der Sekel, Silberling, eine hebräische [[Münze]], Vulg. exod. 21, 32 u.a. Hier. in Ezech. 1, 4, 9; vgl. Isid. orig. 16, 25, 18. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=siclus sicli N M :: shekel; (Jewish coin) | |||
}} | }} |
Revision as of 06:15, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
siclus: i, m. Heb. ,
I a shekel (a Hebrew coin), Hier. in Ezech. 1, 4, 9; Vulg. Exod. 21, 32 et saep.; cf. Isid. Orig. 16, 25, 18.
Latin > French (Gaffiot 2016)
siclus, ī, m., sicle, poids et monnaie des Hébreux : Hier. Ezech. 1, 4, 9 ; Vulg. 1 Chron. 21, 25.
Latin > German (Georges)
siclus, ī, m. (σίκλος, das hebr. לקש), der Sekel, Silberling, eine hebräische Münze, Vulg. exod. 21, 32 u.a. Hier. in Ezech. 1, 4, 9; vgl. Isid. orig. 16, 25, 18.
Latin > English
siclus sicli N M :: shekel; (Jewish coin)