popina: Difference between revisions
καὶ κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτων, καὶ πτωχὸς πτωχῷ φθονέει καὶ ἀοιδὸς ἀοιδῷ → and potter is ill-disposed to potter, and carpenter to carpenter, and the beggar is envious of the beggar, the singer of the singer
(3_10) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=popīna, ae, f. ([[popa]]), I) die [[Garküche]], Plaut. Poen. prol. 41 u. 835. Cic. Phil. 2, 69. Suet. Tib. 34, 1. Hor. [[sat]]. 2, 4, 62. Mart. 1, 41, 10. Capit. Ver. 4, 7 ([[als]] Trinkstube): praefecti popinae [[atque]] luxuriae, [[Kenner]] in der Feinschmeckerei u. Tafelschwelger, Favorin. [[bei]] Gell. 15, 8, 2. – II) meton., Speisen aus der [[Garküche]], Cic. Pis. 13 u.a. | |georg=popīna, ae, f. ([[popa]]), I) die [[Garküche]], Plaut. Poen. prol. 41 u. 835. Cic. Phil. 2, 69. Suet. Tib. 34, 1. Hor. [[sat]]. 2, 4, 62. Mart. 1, 41, 10. Capit. Ver. 4, 7 ([[als]] Trinkstube): praefecti popinae [[atque]] luxuriae, [[Kenner]] in der Feinschmeckerei u. Tafelschwelger, Favorin. [[bei]] Gell. 15, 8, 2. – II) meton., Speisen aus der [[Garküche]], Cic. Pis. 13 u.a. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=popina popinae N F :: cook-shop, bistro, low-class eating house | |||
}} | }} |
Revision as of 05:40, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
pŏpīna: ae, f. πέπω, πέπτω, to cook,
I a cook-shop, victualling-house, eating-house (syn.: caupona, taberna): bibitur, estur, quasi in popinā, Plaut. Poen. 4, 2, 13; Cic. Phil. 2, 28, 69; 13, 11, 24; Suet. Tib. 34; id. Ner. 16; Hor. S. 2, 4, 62; id. Ep. 1, 14, 21; Mart. 1, 42, 10; 5, 70, 3; Juv. 8, 172; 11, 81. —
II Transf., the food sold at a cookshop: si epulae potius quam popinae nominandae sunt, Cic. Phil. 3, 8, 20: taeterrimam popinam inhalare, id. Pis. 6, 13.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pŏpīna,¹¹ æ, f. (cf. coquina ), auberge, taverne, cabaret : Pl. Pœn. 41 ; 835 ; Cic. Phil. 2, 69 || orgie de taverne : Cic. Phil. 3, 20 ; Pis. 13.
Latin > German (Georges)
popīna, ae, f. (popa), I) die Garküche, Plaut. Poen. prol. 41 u. 835. Cic. Phil. 2, 69. Suet. Tib. 34, 1. Hor. sat. 2, 4, 62. Mart. 1, 41, 10. Capit. Ver. 4, 7 (als Trinkstube): praefecti popinae atque luxuriae, Kenner in der Feinschmeckerei u. Tafelschwelger, Favorin. bei Gell. 15, 8, 2. – II) meton., Speisen aus der Garküche, Cic. Pis. 13 u.a.
Latin > English
popina popinae N F :: cook-shop, bistro, low-class eating house